Știri Flash

Sensuri străine atribuite unor cuvinte româneşti. Pe cuvânt, cu Ana Iorga

Atât de multe cuvinte englezeşti preluăm în română, nu mai e niciun secret asta. Cei mai tineri nici nu-şi dau seama, părinţii şi bunicii noştri în schimb sunt uneori dezorientați sau de-a dreptul revoltați pentru că au senzația că dispar pur și simplu cuvinte românești vechi, frumoase, perfect adecvate și sunt înlocuite cu termeni din engleză.

Gazduire Web Hosting Inregistrare Domenii

Share this:

(Visited 4 times, 1 visits today)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

*

code